15 49.0138 8.38624 arrow 0 both 0 4000 1 0 horizontal https://smexmotiv.ru 300 4000 - 0
theme-sticky-logo-alt

Пословицы и поговорки научным языком,

Каждая пословица или поговорка это не просто красное словцо, а очень ценное жизненное наблюдение, которое передавалось из уст в уста сотни лет, менялось и обрастало новыми смыслами.

Разве может ли такая серьезная и ценная вещь открыться каждому во всей своей смысловой полноте? Нет и еще раз нет!

Пользователи социальных сетей с радостью исправляют эту несправедливость, переписывая пословицы и поговорки заковыристым научным языком. Теперь без докторской степени или без «определенного количества жидкости, получаемой путем многократной перегонки забродившей смеси, доведенной до нужной кондиции» не разобраться. Но мы попробуем!

«Расстояние от начала лесного массива до его условного центра прямо пропорционально некоторому количеству ликвидной древесины без указания класса товарности» (Чем дальше в лес, тем больше дров);

«Теолого-мистический постулат о том, что малая социальная ячейка, состоящая из двух разнополых особей, право совместного проживания которых узаконено государством, трансформируется в неклассифицированное научными методами существо, обитающее в подземной полости» (Муж и жена – одна сатана);

«Деструктивное воздействие импактного характера наносит максимальный урон прямо пропорционально точности попадания» (Не в бровь, а в глаз);

«Бинарный характер высказываний индивидуума женского пола, утратившего социальную активность» (Бабушка надвое сказала);

«У семи пожилых специалистов по воспитанию детей младшего дошкольного возраста ребенок является инвалидом по зрению» (У семи нянек дитя без глаза);

«Проблема транспортировки жидкостей в емкости с переменной структурой плотности» (Носить воду в решете);

«Употребление форм сослагательного наклонения ведет к микозным заражениям некоторых органов речи» (Если бы да кабы, то во рту росли б грибы);

«Головной убор, не подходящий индивидууму ни по каким параметрам» (Не по Сеньке шапка)

«Результат целенаправленного педагогического процесса организации и стимулирования активной учебно-познавательной деятельности умственно обделенного человека, чье поведение в обществе определяется как неподобающее, будет примерно равен результату попыток принимать необходимые меры к выздоровлению человека, чье состояние характеризуется полной остановкой биологических и физиологических процессов жизнедеятельности» (Дурака учить, что мертвого лечить);

«Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы» (Баба с возу — кобыле легче);

«Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг» (Горбатого могила исправит);

«На принадлежащий другим круглый свадебный хлеб отверстие для приема пищи и дыхания широко не размыкай» (На чужой каравай рот не разевай);

«Проблемы повышения мелкодисперсности оксида двухатомного водорода механическим путем» (Толочь воду в ступе);

«Уведомляем Вас, пожилая женщина, о наступлении 26 ноября» (Вот тебе, бабушка и Юрьев день);

«Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности» (Работа дураков любит);

«Головной убор экспроприирующего чужое добро подвержен экзотермической реакции» (На воре и шапка горит);

«Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных» (Гусь свинье не товарищ);

«Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке» (Со свиным рылом да в калашный ряд);

«Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки» (Кому и кобыла невеста);

«Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности» (Я не я, и лошадь не моя);

«Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых» (Цыплят по осени считают);

«Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга» (И хочется, и колется);

«Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке» (Волос долог, да ум короток);

«Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами» (Уговор дороже денег);

«Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций» (Любовь не картошка, не выбросишь в окошко);

«Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России» (Хрен редьки не слаще);

«Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов» (Дуракам закон не писан);

«Отсутствие прогресса или регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов» (Кашу маслом не испортишь);

«Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа» (Всяк сверчок знай свой шесток);

«Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта» (За одного битого двух небитых дают);

«Не во вторичном половом признаке, обусловленном наличием тестостерона, сосредоточены достойные уважения и гордости моральные качества человека — вторичный половой признак и у жвачного парнокопытного животного семейства полорогих имеет место быть» (Не в бороде честь — борода и у козла есть).